You think that taking "friending" out into the regular world can cause verbal confusion? There are other examples that bear thinking about. Yes, some strange tales result when we take the language that applies to our electronic pursuits and use that language in other circumstances. Hat tip to my sister for sending me this one.
http://www.youtube.com/results?search_query=my+blackberry+is+not+working&aq=f
4 comments:
Very funny. British humor blows American humor away. But what was that part about the orange? I couldn't quite make it out.
JS,
Not going to translate that orange part for you, at least not on a blog that still is considered G-rated. Let's just say that it's a bit risque.
The "dongle" part is risque. After some thought and research, the Orange part is because Orange is a cell phone provider in the UK - hence, trying to put the blackberry on Orange to see if it will work better. The black spots are areas of no service.
I won't ask what you thought :)
Hilarious!
Post a Comment